Não sabe por onde começar? Oferecemos 20 minutos de orientação gratuita!

Certidão de matrimônio multilingue

O estratto per riassunto dell’atto di matrimonio ou certidão de casamento que é o formato exigido pelos órgãos italianos para processar seu pedido de reconhecimento de cidadania) fornece as seguintes informações: nome do município e da província, ano, parte , número de série e registro, data (e hora) do casamento, local do casamento (apenas o município é informado, raramente o povoado é incluido), informações do noivo, ou seja, data de nascimento / idade, local de nascimento (e local de residência ), informações da noiva, ou seja, nome, data de nascimento / idade, local de nascimento (e local de residência), (nomes dos pais do noivo e da noiva).

Em caso de dúvidas ou questões relacionadas com este documento, pode contatar-nos

NOTA: algumas das informações acima podem não estarem disponíveis nos livros de registro. A certidão de óbito multilingue é um documento para ser usado no exterior e não requer tradução, porém é válido apenas nos paises signatários da Convensão de Viena de 08/09/1976: Alemanha, Argentina, Austria, Belgio, Bosnia e Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Estonia, Francia, Italia, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Moldava, Montenegro, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Romania, Serbia, Slovenia, Spagna, Svizzera e Turchia.

plugins premium WordPress

Certidão de matrimônio multilingue

DADOS DO PRIMEIRO CÔNJUGE

DADOS DO SEGUNDO CÔNJUGE

INFORMAÇÕES SOBRE O MATRIMÔNIO

DADOS DO REQUERENTE